Paper范文-英語在當(dāng)前就業(yè)市場中的重要性。本文試圖分析當(dāng)前的就業(yè)市場情景,以及英語在其中的重要性,以及it如何彌補(bǔ)兩者之間的差距。在世界主要就業(yè)市場中,大多數(shù)來自英語為主要語言或正在努力使其成為主要語言或正努力使其作為主要語言的國家。在當(dāng)今時代,說英語可以成為一個國家提高GDP的重要因素,這不會錯。現(xiàn)在,關(guān)于英語重要性的事實(shí)已經(jīng)被工業(yè)界的元老們普遍接受,腦海中浮現(xiàn)的最合乎邏輯的問題是易于使用和獲取與英語文學(xué)和語言相關(guān)的內(nèi)容。IT憑借其豐富的信息工具和門戶網(wǎng)站為這一點(diǎn)提供了便利。一方面,它用英語教學(xué)和培訓(xùn)人們,另一方面,讓受過訓(xùn)練和技術(shù)熟練的人進(jìn)入世界上最好的就業(yè)市場,否則傳統(tǒng)上是不可能找到的。下面就是這篇留學(xué)生Paper范文的全部內(nèi)容,供參考。
The present paper seeks to analyze the current Job market scenarios and the importance of role of English in it and how IT is bridging the gap between the two. Out of the major job markets of the world, majority are from the countries where English is the main language or efforts are being made to make it one of the main language or efforts are being made to make it one of the main languages. It would not be wrong to say that English can be great GDP improving factor for a country in the current times. Now having been accepted universally by the doyens of industry the fact about the importance of English, the most logical question which comes to mind is the ease of use and the access to the stuff related to literature and language of the English. This is being facilitated by IT with its treasure of informational tools and portals. On one hand It is teaching and training people in English language and on the other hand giving the trained and skilled people access to the best of job markets of the world which otherwise wouldn’t be possible to find conventionally.
The Economy of India is the eleventh largest in the world by nominal GDP[1] and the fourth largest by purchasing power parity (PPP) Following strong economic reforms from the post-independence socialist economy, the country’s economic growth progressed at a rapid pace, as free market principles were initiated in 1991 for international competition and foreign investment.
按名義GDP計算,印度經(jīng)濟(jì)是世界第十一大經(jīng)濟(jì)體,按購買力平價計算,印度是世界第四大經(jīng)濟(jì)體。獨(dú)立后的社會主義經(jīng)濟(jì)進(jìn)行了強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)改革,隨著1991年為國際競爭和外國投資制定了自由市場原則,印度經(jīng)濟(jì)增長迅速。
Other studies underscore that the Indian recovery has probably been the fastest among world markets, and confidence levels have also risen in tandem.
其他研究強(qiáng)調(diào),印度的復(fù)蘇可能是世界市場中最快的,信心水平也隨之上升。
The quarterly Employment Outlook Survey by Manpower, a world leader in the area of workforce solutions, says that India’s hiring outlook is the most optimistic among the 36 countries and territories included in the report, which is for the April-June 2010 quarter.
勞動力解決方案領(lǐng)域的世界領(lǐng)先者人力資源公司的季度就業(yè)前景調(diào)查(Employment Outlook Survey)表示,在該報告所列的36個國家和地區(qū)中,印度的就業(yè)前景最為樂觀,該報告將于2010年4月至6月發(fā)布。
No doubt that the Indian economy has been treading an exceptional growth path since the last decade. Being the least hit of all economies, the Indian economy has really survived the storm of global financial crisis. Rating agencies like, Moody’s, have stated that the strong performance is a resultant factor of renewed growth between India and China.
毫無疑問,自過去十年以來,印度經(jīng)濟(jì)一直走在一條不同尋常的增長道路上。作為所有經(jīng)濟(jì)體中受影響最小的一個,印度經(jīng)濟(jì)在全球金融危機(jī)的風(fēng)暴中真正幸存下來。穆迪等評級機(jī)構(gòu)表示,強(qiáng)勁的業(yè)績是印度和中國經(jīng)濟(jì)重新增長的結(jié)果。
According to a report by the Associated Chambers of Commerce & Industry (Assocham), the Indian economy will create 87.37 million new jobs by 2015. The study was released in March by the secretary of the Planning Commission, which gave the projections an official seal of approval.
根據(jù)工商聯(lián)合會的一份報告,到2015年,印度經(jīng)濟(jì)將創(chuàng)造8737萬個新的就業(yè)機(jī)會。該研究由計劃委員會秘書于3月發(fā)布,該報告正式批準(zhǔn)了該預(yù)測。
According to Assocham’s survey, the most significant growth will come from the manufacturing sector, which will add 32% (27.88 million) of the new jobs. Trade will be next with 24.24 million jobs, following construction with 15.13 million. Tourism-related employment, information technology (IT) and IT-enabled services (ITeS), and financial services will also grow.
根據(jù)Assocham的調(diào)查,最顯著的增長將來自制造業(yè),這將增加32%(2788萬)的新就業(yè)崗位。其次是貿(mào)易,就業(yè)人數(shù)為2424萬,其次是建筑業(yè),就業(yè)人數(shù)1513萬。與旅游業(yè)相關(guān)的就業(yè)、信息技術(shù)和IT支持服務(wù)以及金融服務(wù)也將增長。
Taking the leading indicators of India economy into consideration, it suggests that the India economy will definitely continue to improve in a steadfast pace. The ongoing interest rates, exchange rate, stock market index indicate that the economic conditions have been let loose for a considerable time period and should be managed in a manner that the business confidence index improves.
考慮到印度經(jīng)濟(jì)的領(lǐng)先指標(biāo),這表明印度經(jīng)濟(jì)肯定會繼續(xù)穩(wěn)步改善。持續(xù)的利率、匯率和股市指數(shù)表明,經(jīng)濟(jì)狀況已經(jīng)寬松了相當(dāng)長一段時間,應(yīng)該以商業(yè)信心指數(shù)提高的方式進(jìn)行管理。
The Indian economy has been propelled by the liberalization policies that have been instrumental in boosting demand as well as trade volume. The growth rate has averaged around 7% since 1997 and India was able to keep its economy growing at a healthy rate even during the 2007-2009 recession, managing a 5.355% rate in 2009 (India GDP Growth). The biggest boon to the economy has come in the shape of outsourcing. Its English speaking population has been instrumental in making India a preferred destination for information technology products as well as business process outsourcing.
印度經(jīng)濟(jì)一直受到自由化政策的推動,自由化政策有助于推動需求和貿(mào)易量。自1997年以來,印度的平均增長率約為7%,即使在2007-2009年經(jīng)濟(jì)衰退期間,印度也能夠保持其經(jīng)濟(jì)的健康增長,2009年的增長率為5.355%(印度GDP增長率)。對經(jīng)濟(jì)最大的好處是外包。印度說英語的人口在使印度成為信息技術(shù)產(chǎn)品和業(yè)務(wù)流程外包的首選目的地方面發(fā)揮了重要作用。
Globalization in India has allowed companies to increase their base of operations, expand their workforce with minimal investments, and provide new services to a broad range of consumers.
印度的全球化使公司得以增加其運(yùn)營基礎(chǔ),以最少的投資擴(kuò)大其勞動力,并為廣大消費(fèi)者提供新的服務(wù)。
One of the major forces of globalization in India has been in the growth of outsourced IT and business process outsourcing (BPO) services. The last few years have seen an increase in the number of skilled professionals in India employed by both local and foreign companies to service customers in the US and Europe in particular. Taking advantage of India’s lower cost but educated and English-speaking work force, and utilizing global communications technologies such as voice-over IP (VOIP), email and the internet, international enterprises have been able to lower their cost base by establishing outsourced knowledge-worker operations in India.
印度全球化的主要力量之一是外包IT和業(yè)務(wù)流程外包服務(wù)的增長。過去幾年,印度本地和外國公司雇傭的熟練專業(yè)人員數(shù)量有所增加,特別是為美國和歐洲的客戶提供服務(wù)。利用印度成本較低但受過教育且講英語的勞動力,并利用IP語音、電子郵件和互聯(lián)網(wǎng)等全球通信技術(shù),國際企業(yè)已經(jīng)能夠通過在印度建立外包知識工人運(yùn)營來降低成本基礎(chǔ)。
However, the service sector is greatly expanding and has started to assume an increasingly important role. The fact that the Indian speaking population in India is growing by the day means that India has become a hub of outsourcing activities for some of the major economies of the world including the United Kingdom and the United States. Outsourcing to India has been primarily in the areas of technical support and customer services.
然而,服務(wù)業(yè)正在大幅擴(kuò)張,并開始發(fā)揮越來越重要的作用。印度講印度語的人口與日俱增,這意味著印度已成為包括英國和美國在內(nèi)的世界一些主要經(jīng)濟(jì)體外包活動的中心。對印度的外包主要在技術(shù)支持和客戶服務(wù)領(lǐng)域。
India is a vast country with different languages in different parts of the country. These regional languages differ from each other so much that it is not possible to communicate with people of other regions without a common language. Further, India is growing on all fronts whether it is social or economic angle. India is on the road to become a strong and prosperous nation in the world. India is trying to maintain a good foreign policy. For all this, there is need of a common language i.e., English. It is this language which is understood almost all over the region in addition to national language of Hindi, all schools and colleges teach English and mostly have it as a medium of instruction.
印度是一個幅員遼闊的國家,在該國不同地區(qū)有不同的語言。這些地區(qū)語言彼此差異太大,如果沒有共同語言,就不可能與其他地區(qū)的人交流。此外,無論從社會還是經(jīng)濟(jì)角度來看,印度在各個方面都在增長。印度正在成為世界上一個強(qiáng)大和繁榮的國家。印度正在努力維持良好的外交政策。為此,需要一種通用語言,即英語。正是這種語言幾乎在整個地區(qū)都能被理解,除了印地語,所有的學(xué)校和學(xué)院都教授英語,并且大多將其作為教學(xué)語言。
In today’s world, we have to get knowledge of advanced technologies and all kinds of branches of Science. There is an urgent need of such a common language which can be understood by youth all over India and the language in which all data and information is available. It is English only which can be rightly selected as the language to be studied by all of us from the very primary level. This language is a store house of social and political knowledge. Hence, study of English language is of great importance for a developing country like India. Without knowledge of this language, our technicians, mechanics and engineers cannot progress.
在當(dāng)今世界,我們必須了解先進(jìn)技術(shù)和各種科學(xué)分支。迫切需要這樣一種通用語言,全印度的年輕人都能理解這種語言,以及提供所有數(shù)據(jù)和信息的語言。只有英語才能被正確地選為我們所有人從初級階段學(xué)習(xí)的語言。這種語言是社會和政治知識的寶庫。因此,對印度這樣的發(fā)展中國家來說,學(xué)習(xí)英語非常重要。如果不懂這種語言,我們的技術(shù)人員、機(jī)械師和工程師就無法進(jìn)步。
Today, USA and other countries have made tremendous progress in the field of science and technology. In space technology, we are no match to them. The world is making progress in these fields at a terrific speed. To increase and encourage more research work in Science and Technology, we have to study all these subjects in detail. And for this the importance of English cannot be denied. Our own regional languages do not have the depth and capacity to understand and co – relate all these technological developments and as such, cannot served the purpose to keep pace with the fast growing world outside. Most of the best books on all such subjects are available in English language only. We cannot translate it all in our own regional languages, therefore, knowledge of English can only prove to be a blessing.
如今,美國和其他國家在科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域取得了巨大的進(jìn)步。在空間技術(shù)方面,我們比不上他們。世界正以驚人的速度在這些領(lǐng)域取得進(jìn)展。為了增加和鼓勵更多的科學(xué)技術(shù)研究工作,我們必須詳細(xì)研究所有這些主題。因此,英語的重要性不容否認(rèn)。我們自己的地區(qū)語言沒有深度和能力來理解和聯(lián)系所有這些技術(shù)發(fā)展,因此,無法達(dá)到與快速增長的外部世界保持同步的目的。大多數(shù)關(guān)于所有這些主題的最好的書都只有英文版。我們無法用我們自己的地區(qū)語言翻譯所有這些,因此,英語知識只能證明是一件幸事。
Some subject like Science, Mathematics and technology books must be taught in English only. This fact is being realized now by those who had opposed teaching in English few years ago. They now know that we have not been able to prosper like other countries of the world due to keeping ourselves away from English. It is this language which can uplift us not only within our own country but throughout the world. We will be no less than anybody in the world with knowledge of English.
某些學(xué)科,如科學(xué)、數(shù)學(xué)和技術(shù)書籍,只能用英語授課。幾年前反對英語教學(xué)的人現(xiàn)在意識到了這一事實(shí)。他們現(xiàn)在知道,由于遠(yuǎn)離英語,我們無法像世界其他國家一樣繁榮。正是這種語言不僅可以在我們自己的國家,而且可以在全世界提升我們。我們將不亞于世界上任何一個有英語知識的人。
English in India is a legacy from the British who colonized the country and their language permeated through some of the most important parts of society: the government, the media, the education system, the legal system, and gradually the social sphere as well. India is a vast nation and in terms of number of English speakers, it ranks third in the world after USA and the UK. An estimated 4 percent of the population use English and even though this may seem like a small number that is about 40 million people. This small segment of the population controls domains that have professional and social prestige.
英語在印度是英國人的遺產(chǎn),英國人殖民了印度,他們的語言滲透到了社會的一些最重要的部分:政府、媒體、教育系統(tǒng)、法律系統(tǒng),并逐漸滲透到社會領(lǐng)域。印度是一個幅員遼闊的國家,就講英語的人數(shù)而言,它僅次于美國和英國,位居世界第三。據(jù)估計,約有4%的人口使用英語,盡管這似乎是一個大約4000萬人的小數(shù)字。這一小部分人口控制著具有專業(yè)和社會聲望的領(lǐng)域。
It is certainly considered instrumental in terms of having access to information from all over the world and as a key factor for professional success, but it is also very much a part of the educated middle and upper class person’s life especially of the youth in India.
在獲取世界各地的信息方面,它當(dāng)然被認(rèn)為是至關(guān)重要的,也是職業(yè)成功的關(guān)鍵因素,但它也在很大程度上是受過教育的中產(chǎn)階級和上層階級生活的一部分,尤其是印度年輕人的生活。
The Education System: In higher education English is the premier prestige language. Careers in any area of business or commerce, or within the government, or in science and technology require fluency in English. It is taught in schools ranging from the most elite private schools to small government schools because only this language is an acceptable medium of communication through the nation.
教育體系:在高等教育中,英語是首要的威望語言。任何商業(yè)或商業(yè)領(lǐng)域、政府內(nèi)部或科技領(lǐng)域的工作都要求英語流利。從最頂尖的私立學(xué)校到小型的政府學(xué)校,都有教授這種語言的學(xué)校,因?yàn)橹挥羞@種語言才是全國范圍內(nèi)可接受的交流媒介。
A 2008 report by software lobby group Nasscom, have shown only 10-15% graduates are “employable” in business services and only 26% engineers in technical services due to educational deficiencies.
軟件游說團(tuán)體Nasscom 2008年的一份報告顯示,由于教育不足,只有10-15%的畢業(yè)生在商業(yè)服務(wù)領(lǐng)域“可就業(yè)”,只有26%的工程師在技術(shù)服務(wù)領(lǐng)域“就業(yè)”。
English in India has, indeed, come far from its original uses in the colonial times when it was mostly used as the language of the government. Nowadays, English has spread into many new domains, also the more personal ones, such as the family and friendship. English has, also, acquired new functions, including the self-expressive or innovative function. Today, in fact, it is hard, almost impossible to think of English as it is used in India only simply as another foreign language.
事實(shí)上,印度的英語與殖民時代的原始用法相去甚遠(yuǎn),當(dāng)時英語主要用作政府語言。如今,英語已經(jīng)擴(kuò)展到許多新領(lǐng)域,也包括更私人的領(lǐng)域,如家庭和友誼。英語也獲得了新的功能,包括自我表達(dá)或創(chuàng)新功能。事實(shí)上,今天很難,幾乎不可能想到英語,因?yàn)樗谟《戎皇亲鳛榱硪环N外語使用。
In the domains of education, government and employment English shows itself, without doubt, as the most preferred medium.
在教育、政府和就業(yè)領(lǐng)域,英語無疑是最受歡迎的語言。
The Future of English in India 英語在印度的未來
The language has already been well established in the country and has acquired its own independent identity. With the number of foreign investors flocking to India and the growth of outsourcing, English has come to play a key role in professional relationships between foreign and Indian companies. Familiarity with the differences between American and British English has definitely grown as much business communication is carried out according to the language style with which a client is comfortable.
該語言已經(jīng)在該國建立了良好的基礎(chǔ),并獲得了自己的獨(dú)立身份。隨著越來越多的外國投資者涌入印度,以及外包業(yè)務(wù)的增長,英語在外國和印度公司之間的職業(yè)關(guān)系中發(fā)揮了關(guān)鍵作用。隨著許多商務(wù)交流都是根據(jù)客戶感到舒適的語言風(fēng)格進(jìn)行的,人們對美國英語和英國英語之間的差異的熟悉程度肯定有所提高。
Now we go back and examine what would have happened had Hindi been the national languages, and with English sidelined. Many foreign companies would have come to India even if it was a Hindian nation, but in the absence of a sound knowledge of English, India would have been just been a trade hub, not something where development would take place. Indian companies would not have been able to export as much. India would not have become a development centre for the other nations. We would NOT have been recognised as a nation with huge, economic and quality human resource.We would not have been able to interact much with the world outside. IT companies, telecommunication companies, and other companies would not have decided to come to India. We would not have had Indian companies in these fields make their global footprint. Even now there are many countries which offer much cheaper labour than India, but the reason India became a outsourcing hub was because India managed to strike a very good balance between cost and quality. In fact this is very similar to what globalisation is currently doing in Africa. Given the current lack of exposure for technology in India, the lack of English knowledge would have only made it worse.
現(xiàn)在我們回過頭來看看,如果印地語成為國家語言,而英語被排除在外,會發(fā)生什么。即使印度是一個印地語國家,許多外國公司也會來印度,但如果沒有良好的英語知識,印度將只是一個貿(mào)易中心,而不是發(fā)展的地方。印度公司不可能出口那么多。印度不會成為其他國家的發(fā)展中心。我們不會被認(rèn)為是一個擁有巨大、經(jīng)濟(jì)和優(yōu)質(zhì)人力資源的國家。我們將無法與外界進(jìn)行太多互動。IT公司、電信公司和其他公司不會決定來印度。我們不會讓這些領(lǐng)域的印度公司涉足全球。即使現(xiàn)在有許多國家提供的勞動力比印度便宜得多,但印度之所以成為外包中心,是因?yàn)橛《仍诔杀竞唾|(zhì)量之間取得了很好的平衡。事實(shí)上,這與全球化目前在非洲所做的非常相似。鑒于印度目前缺乏技術(shù)接觸,缺乏英語知識只會使情況更糟。
The Indian education system places strong emphasis on mathematics and science, resulting in a large number of science and engineering graduates. Mastery over quantitative concepts coupled with English proficiency has resulted in a skill set that has enabled India to reap the benefits of the current international demand for IT.
印度的教育系統(tǒng)非常重視數(shù)學(xué)和科學(xué),因此產(chǎn)生了大量的理工科畢業(yè)生。對數(shù)量概念的掌握加上英語水平的提高,形成了一套技能,使印度能夠從當(dāng)前國際對IT的需求中獲益。
India is capitalizing on its large numbers of well-educated people skilled in the English language to become a major exporter of software services and software workers,
印度正利用其大量受過良好教育的英語熟練人才,成為軟件服務(wù)和軟件工人的主要出口國,
As the economy expands, India’s job recruitment market is also expected to grow in line and double at Rs 2,000 crore in the next five years, a top industry official said.
一位高級行業(yè)官員表示,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,印度的就業(yè)招聘市場預(yù)計也將穩(wěn)步增長,并在未來五年翻一番,達(dá)到2000億盧比。
“The growth in India’s economy has helped bring about a tremendous growth in the manufacturing, banking and services sectors in the country. The job recruitment market here is set to grow at 20 per cent per annum and touch the Rs 2,000 crore mark in five years from the present Rs 1,000 crore,” Esource India’s Managing Director Nitin Deveshwar told PTI here.
“印度經(jīng)濟(jì)的增長幫助該國制造業(yè)、銀行業(yè)和服務(wù)業(yè)實(shí)現(xiàn)了巨大的增長。這里的招聘市場將以每年20%的速度增長,并在五年內(nèi)從目前的1000億盧比達(dá)到2000億盧比,”Esource印度總經(jīng)理Nitin Deveshwar在這里告訴PTI。
To improve the job quotient for the jobseekers in the burgeoning economy, they need to keep themselves abreast with the latest trends in the dynamic market.This gap is shortened by the various mode of teaching is also taught through internet enabled websites.There are various web sites which can enhance the skill sets of the potential job seekers to the required level.
為了在快速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)中提高求職者的就業(yè)率,他們需要跟上動態(tài)市場的最新趨勢。這一差距因各種教學(xué)模式而縮短,也通過互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)站進(jìn)行教學(xué)。有各種網(wǎng)站可以將潛在求職者的技能提升到所需的水平。
Now as the English is the default language of the majority of web users, it also takes the usage of English to the new level thereby developing a typical web-enabled Glossary and lingo.It has also been observed that writing e-mails and in various social networking sites where people pour out their feelings ,improves their English writing capabilities.
現(xiàn)在,由于英語是大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)用戶的默認(rèn)語言,它也將英語的使用提升到了一個新的水平,從而開發(fā)了一個典型的網(wǎng)絡(luò)詞匯表和行話。也有人觀察到,在人們傾訴情感的各種社交網(wǎng)站上寫電子郵件可以提高他們的英語寫作能力。
There have been various prestigious Government sponsored projects going on to improve the skill-sets of the teachers in Indian universities and its affiliated colleges. And one among them is “National Mission on Education through ICT” sponsored by MHRD (Ministry of Human Resource and Development).This pilot project has been started primarily to impart the best teaching practices of the premier Indian Institutes like IIT’s to their counterparts of not so famous and prominent colleges and universities of the country.The author has had the privilege to attend couple of workshops taught by one the best IIT Professors through ICT (Information and Communication Technology).As these workshops are attended by the teachers from length and breadth of the country, it is natural that the mode of communication is in English. When these best practices are taught to the students , it improves the skills and makes them more marketable in the growing job market.
有許多著名的政府資助項目正在進(jìn)行,以提高印度大學(xué)及其附屬學(xué)院教師的技能水平。其中之一是由人力資源和發(fā)展部(MHRD)主辦的“國家信息和通信技術(shù)教育使命”。這一試點(diǎn)項目的啟動主要是為了將印度一流學(xué)院(如印度理工學(xué)院)的最佳教學(xué)實(shí)踐傳授給國內(nèi)知名度不高的學(xué)院和大學(xué)。作者有幸參加了由一位最好的IIT教授通過ICT(信息和通信技術(shù))舉辦的兩個研討會。由于這些研討會由來自全國各地的教師參加,因此交流方式自然采用英語。當(dāng)這些最佳實(shí)踐被傳授給學(xué)生時,它提高了技能,并使他們在不斷增長的就業(yè)市場中更具市場競爭力。
There are various job portals where after the completion of the required education, the job seekers can apply to find suitable jobs. E-recruiting remains as an important tool linking recruiters and employers with potential employees; however, e-recruiting’s role in the big picture is evolving.E-recruiting plays an important role in linking recruiters and employers with candidates they otherwise wouldn’t have known existed.
在完成所需教育后,求職者可以通過各種求職門戶申請找到合適的工作。電子招聘仍然是將招聘人員和雇主與潛在員工聯(lián)系起來的重要工具;然而,電子招聘在全局中的作用正在演變。電子招聘在將招聘人員和雇主與他們原本不知道的候選人聯(lián)系起來方面發(fā)揮著重要作用。
There are plenty of online job sites. One should focus on the sites that are related to one’s profile and interests in order to optimize the job search efforts.
有很多在線求職網(wǎng)站。人們應(yīng)該關(guān)注與自己的個人資料和興趣相關(guān)的網(wǎng)站,以優(yōu)化求職工作。
a first good step in a career search is to apply for a job through search firms and online job sites. Increasingly, companies rely upon these and other online job resource databases and search firms to advertise opportunities and to solicit available labor resources. Many companies have up-to-date websites where a job applicant can contact the company’s human resource department and search the job opportunities listed. Contacting the human resource department by email is also an acceptable way to inquire about a position. A typical job portal has broadly following parts:
職業(yè)搜索的第一個好步驟是通過搜索公司和在線求職網(wǎng)站申請工作。越來越多的公司依賴這些和其他在線工作資源數(shù)據(jù)庫和搜索公司來宣傳機(jī)會,并尋求可用的勞動力資源。許多公司都有最新的網(wǎng)站,求職者可以在那里聯(lián)系公司的人力資源部門并搜索列出的工作機(jī)會。通過電子郵件聯(lián)系人力資源部也是詢問職位的可接受方式。本站提供各國各專業(yè)paper代寫或指導(dǎo)服務(wù),如有需要可咨詢本平臺。
相關(guān)文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.