有一定寫作經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)生們都知道,paper寫作中,句子如果出現(xiàn)了冗長(zhǎng)的問(wèn)題,會(huì)降低正篇paper的可讀性的。Paper寫作并不是句子越長(zhǎng)就越好,很多的學(xué)生們養(yǎng)成了在寫作中使用不必要的詞語(yǔ)來(lái)填充頁(yè)面的習(xí)慣,這樣在進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作時(shí)就會(huì)感覺(jué)到很口語(yǔ)化,語(yǔ)句不夠簡(jiǎn)潔,出現(xiàn)這樣的問(wèn)題該怎么辦呢?我們來(lái)了解一下吧。
首先,paper寫作要避免濫用副詞和形容詞。很多的留學(xué)生們?cè)趯懽?span lang="EN-US">paper時(shí),喜歡使用一些副詞和形容詞,覺(jué)得這樣寫出來(lái)的文章看起來(lái)更有文采,其實(shí)不然,大多數(shù)的留學(xué)生們不能夠靈活的運(yùn)用這些詞語(yǔ),這樣不僅不能夠起到加強(qiáng)句意的目的,反而造成了表意重復(fù)的危險(xiǎn)性。舉個(gè)典型例子:Admittedly, the governments play a vitally important role in taking precautions against environmental destruction and combat pollution.在這個(gè)片段中,作者為了強(qiáng)調(diào)政府的作用,使用了 play a vitally important role 這一表達(dá)。其中 vitally 屬于贅詞,因?yàn)樗暮x與后面的 important 有重復(fù)。如果是為了強(qiáng)調(diào)政府作用之大,可以直接寫成 play a vital role。像這種過(guò)度使用副詞和形容詞的現(xiàn)象也是與留學(xué)生們的漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣有一定的關(guān)系。漢語(yǔ)文化中,我們會(huì)使用一些相同意思的詞語(yǔ)來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,比如無(wú)憂無(wú)慮、天真活波……等,在漢語(yǔ)寫作中是可以起到加分的作用的,但是在留學(xué)生paper寫作中,就會(huì)造成句子冗長(zhǎng)的感覺(jué)。
第二,句子要簡(jiǎn)潔,避免繁瑣。對(duì)于一些不必要的詞語(yǔ)要去除,不要為了湊字而寫文章。很多的留學(xué)生們?cè)趯懽饔⑽?span lang="EN-US">paper的時(shí)候,都會(huì)出現(xiàn)繁瑣的通病,生活中,多語(yǔ)的文字、拐彎抹角的修飾等都是隨處可見(jiàn),在寫作中去掉語(yǔ)言中的繁瑣,可以文章的可讀性更加強(qiáng)烈。如,“a personal friend of mine”中的“personal”,“his personal feeling”中的“personal”,很多類似這樣的詞,都可以去掉。“personal friend”,這種說(shuō)法,可以用來(lái)區(qū)別商業(yè)伙伴,表示友誼的深淺。有些人感覺(jué),“his personal feeling”#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#里,“personal”和“his”重復(fù)了。還有,朋友就是朋友,其他的修飾,都是多余。
第三,句型的精簡(jiǎn)。有些留學(xué)生為了使自己的paper句型更加的多樣化,就想著使用一些多樣化的句型,這樣的本意是好的,但是一定要合理的運(yùn)用。如果運(yùn)用不當(dāng)就會(huì)造成句型不夠直接,給人一種拐彎抹角的感覺(jué),讓讀者不能夠很好的理解句子的意思。舉個(gè)例子: The financial analyst claimed that because of volatile market conditions she could not make an estimate of the company’s future profits.這個(gè)句子就可以修改為:The financial analyst claimed that because of volatile market conditions she could not estimate the company’s future profits.通過(guò)簡(jiǎn)單的修改,這個(gè)句子是不是更有特點(diǎn),讓人一目了然了?
第四,paper寫作中要堅(jiān)持從句變短語(yǔ),短語(yǔ)變單詞的原則。這種方法可以使你的文章看起來(lái)更加有特色,也減少了一些不必要的繁瑣,不會(huì)讓導(dǎo)師認(rèn)為你的文章純粹是為了湊夠字?jǐn)?shù)而寫作的。這里為大家舉個(gè)例子:1、We took a side trip to Monticello, which was the home of Thomas Jefferson. 修改之后:We took a side trip to Monticello, the home of Thomas Jefferson. 非限定性定語(yǔ)從句變成了同位語(yǔ)短語(yǔ)。 In the essay that follows, I argue against Immanuel Kant’s claim that we should not lie under any circumstances, which is a problematic assertion.修改之后:In this essay, I argue against Immanuel Kant’s problematic claim that we should not lie under any circumstances.這樣修改后的句子是不是看起來(lái)更加讓人舒適呢?
對(duì)于留學(xué)生們來(lái)講,在寫作paper時(shí),一定要注意避免為了寫夠字?jǐn)?shù)而寫作,要保證句子的精簡(jiǎn)和文章整體的可讀性,這樣才可以讓導(dǎo)師給自己打個(gè)高分的。
相關(guān)文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.