近年來,越來越多的中國學(xué)生到海外攻讀碩士學(xué)位或博士學(xué)位。 根據(jù)美國門戶開放網(wǎng)站介紹,2009~2010 學(xué)年赴美攻讀碩士、博士學(xué)位的中國學(xué)生大約有 12.8 萬人,比上一學(xué)年增加了 30%[1]。 另外,我國赴歐洲、大洋洲留學(xué)的人數(shù)也呈快速增長勢頭。 大部分留學(xué)海外的中國研究生以英語作為學(xué)習(xí)和生活的主要交流媒介。 他們?cè)趯W(xué)習(xí)和生活中,或多或少地會(huì)遇到語言方面的問題。 我們認(rèn)為,對(duì)中國留學(xué)研究生在英語方面所面臨的問題的探討,有助于我們了解學(xué)生在真正的英語應(yīng)用過程中所遇到的障礙和挑戰(zhàn),有助于我們發(fā)現(xiàn)國內(nèi)英語教學(xué)的不足之處,從而為我國的英語教學(xué),特別是研究生英語教學(xué)改革提供思路。
一、中國留學(xué)研究生語言問題分析
國外針對(duì)中國留學(xué)研究生群體的實(shí)證研究表明,中國留學(xué)研究生在英語方面面臨的問題主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.聽力:他們?yōu)槭裁绰牪欢坑醒芯堪l(fā)現(xiàn),在加拿大學(xué)習(xí)的中國研究生,對(duì)授課教師語速過快、發(fā)音不清楚、使用長難句子、使用口語或者俚語、語篇間轉(zhuǎn)換提示語欠清晰等很不適應(yīng),這使得他們常常難以跟上教師的授課進(jìn)度[2]。除了上述因素,英語口音也是中國留學(xué)研究生出現(xiàn)聽力困難的一個(gè)原因。 有研究發(fā)現(xiàn),在倫敦大學(xué)學(xué)習(xí)英語教學(xué)或者應(yīng)用語言學(xué)碩士課程的中國學(xué)生對(duì)于在倫敦大學(xué)所遇到的各種“不標(biāo)準(zhǔn)的英語語音”感到困惑和失望。 因?yàn)閲鴥?nèi)的教學(xué)都是以 BBC英語或者美式英語為標(biāo)準(zhǔn)而進(jìn)行教學(xué),而這些留學(xué)生卻發(fā)現(xiàn)給他們授課的教師使用的英語并不標(biāo)準(zhǔn)。作者提出,未來的學(xué)生不應(yīng)只能聽懂所謂的標(biāo)準(zhǔn)英語,還應(yīng)該對(duì)他們所面臨的新的語言環(huán)境有心理準(zhǔn)備[3]。
2.討論和發(fā)言:他們?yōu)槭裁幢3殖聊吭趪獾难芯可n程中有大量的討論環(huán)節(jié),不僅有教師引領(lǐng)的討論,也有小組討論,同時(shí)還要經(jīng)常進(jìn)行口頭報(bào)告。 在這種時(shí)候,很多中國留學(xué)研究生變成了無聲一族。 特別是這些討論或報(bào)告中往往會(huì)有問答部分,這些無法事先準(zhǔn)備的部分更是給中國留學(xué)研究生帶來了巨大的壓力。 如果中國學(xué)生不能像其他人一樣參與討論,即使他們能夠通過其他方面的更多努力來彌補(bǔ),這方面的欠缺仍將嚴(yán)重制約他們的學(xué)業(yè)發(fā)展。 在一篇題為“他們?yōu)槭裁床粎⑴c?中國研究生在北美的課堂參與情況”的dissertation中,作者指出,中國研究生之所以不愿參與課堂討論或參與度較低,有的是因?yàn)槁牪欢械氖且驗(yàn)榭谡Z表達(dá)能力較差,而文化的差異則是中國研究生在課堂上保持沉默的更深層次的原因[4]。
3.寫作:他們?yōu)槭裁磳懙眠@么困難?
隨著在海外學(xué)習(xí)時(shí)間的增長,大部分中國留學(xué)研究生能夠慢慢提高自己的聽力和口語水平, 然而寫作水平的提高卻需要更長的時(shí)間。 在二語寫作領(lǐng)域非常知名的美國學(xué)者 Silva 收集了 72 篇比較二語作者和本族語作者的寫作的實(shí)證研究dissertation,通過分析,Silva 指出,總體而言,二語作者的文章在長度、準(zhǔn)確性、有效性方面都不如本族語作者的文章[5]。 這也說明寫作在第二語言學(xué)習(xí)中的難度大大高于其他方面。針對(duì)中國留學(xué)生的研究也得出了類似的結(jié)論。研究者對(duì)在澳大利亞留學(xué)的 40 名中國學(xué)生進(jìn)行的調(diào)查訪談發(fā)現(xiàn),在國外大學(xué)經(jīng)過大約兩年的學(xué)習(xí)后,中國留學(xué)生的聽力和口語水平逐步提高,能夠應(yīng)對(duì)一些對(duì)語言要求不是特別高的課程,然而他們的英語寫作能力仍然不能夠應(yīng)對(duì)正常學(xué)習(xí)的需要[6]。有研究者進(jìn)一步探討了中國留學(xué)研究生寫作方面的具體困難。 比如 Jun Qian 和 Eva Krugly-Smol-ska 對(duì)在加拿大學(xué)習(xí)的四名中國研究生進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)除了一位學(xué)習(xí)金融的學(xué)生外,其他三名理工科學(xué)生的寫作問題很多,主要表現(xiàn)在詞匯有限、詞匯使用不當(dāng)、詞匯表現(xiàn)能力較差;在句子層面,學(xué)生也覺得自己表達(dá)能力較低,本來可能一句話就能說明白的事卻需要幾個(gè)句子來表達(dá)。 在英語學(xué)術(shù)寫作方面,他們很難用簡潔的語言概括自己所閱讀的文獻(xiàn)的主要內(nèi)容。 較低的英語書面表達(dá)能力成為制約他們學(xué)業(yè)和未來職業(yè)發(fā)展的嚴(yán)重障礙[7]。#p#分頁標(biāo)題#e#
二、留學(xué)生語言問題對(duì)國內(nèi)研究生英語教學(xué)的啟示
留學(xué)海外的中國研究生所遭遇的語言方面的困難和挑戰(zhàn)對(duì)國內(nèi)的研究生英語教學(xué)具有一定的啟示意義。 這些留學(xué)研究生大都是在中國國內(nèi)接受了本科甚至是碩士生教育,然后再出國深造的。他們所遇到的語言問題,一方面折射出國內(nèi)本科生、碩士生英語教學(xué)方面的問題;另一方面也反映了語言學(xué)習(xí)者在真實(shí)的語言環(huán)境里將會(huì)遇到的困難。 這些顯然都有利于改進(jìn)我們的研究生英語教學(xué)。根據(jù)中國留學(xué)研究生在語言方面所反映出來的問題,我們認(rèn)為,國內(nèi)研究生英語教學(xué)尤其是學(xué)術(shù)型研究生英語教學(xué),在課程設(shè)置和課堂教學(xué)方面應(yīng)當(dāng)作以下調(diào)整:
1.使用真實(shí)的聽力材料為了適應(yīng)研究生的聽力水平,國內(nèi)很多英語教師在授課中會(huì)放慢語速,即使是所聘請(qǐng)的外教,大多數(shù)情況下也會(huì)放慢語速,以求實(shí)現(xiàn)學(xué)生最大限度的理解。這樣,學(xué)生在面對(duì)正常語速的聽力任務(wù)時(shí)可能出現(xiàn)困難。另外,國內(nèi)研究生教學(xué)中使用的聽力材料大都進(jìn)行了編輯或處理,毫無背景雜音,學(xué)生適應(yīng)了這種非常清楚的聽力語言環(huán)境,到了真實(shí)的語言環(huán)境中往往會(huì)難以適應(yīng)。所以,我們一方面應(yīng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行正常語速的英語聽力訓(xùn)練,另一方面還要增強(qiáng)模擬真實(shí)場景的聽力訓(xùn)練。同時(shí)需要強(qiáng)調(diào)的是,真實(shí)的聽力材料包括“非標(biāo)準(zhǔn)”的多樣化的英語材料。 隨著全球化的進(jìn)程,很多海外高校呈現(xiàn)出教師隊(duì)伍多樣化的趨勢,很多教師的母語并非英語,尤其是理工科的學(xué)生可能會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的教授是印度人、中國人、法國人等等,他們也用英語作為教學(xué)語言,而他們的口音往往不那么標(biāo)準(zhǔn),這對(duì)于沒有經(jīng)過此類語音聽力訓(xùn)練的中國學(xué)生來說會(huì)是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。 雖然標(biāo)準(zhǔn)的美式英語和英式英語仍然具有較高的社會(huì)地位,但是英語教學(xué)必須從實(shí)際出發(fā),針對(duì)學(xué)生將來可能會(huì)與操持非標(biāo)準(zhǔn)英語的人士進(jìn)行交流的現(xiàn)實(shí),通過采用多樣化的聽力材料,為學(xué)習(xí)提供更加“真實(shí)”的聽力訓(xùn)練。
2.增加英語課堂的討論和發(fā)言比重中國留學(xué)研究生之所在英語課堂討論中表現(xiàn)不佳,語言熟練程度較低是一個(gè)重要因素。而語言的熟練程度,與學(xué)生的英語整體水平以及用英語進(jìn)行討論的機(jī)會(huì)的多少有很大關(guān)系。 在我國研究生英語教學(xué)中,受教師數(shù)量和質(zhì)量不足、學(xué)生數(shù)量過多等現(xiàn)實(shí)因素影響,課堂中討論和發(fā)言環(huán)節(jié)所占比重偏低,學(xué)生參與討論和發(fā)言的機(jī)會(huì)較少。但是留學(xué)研究生所表現(xiàn)出來的討論和發(fā)言方面的困難,更深層的原因在于文化上的差異和教學(xué)方式上的差異。西方教學(xué)深受柏拉圖思想影響,強(qiáng)調(diào)師生互動(dòng),很多英美國家的課堂不以教師講授為主,而是有大量以學(xué)生為主角的研討。 英美國家的學(xué)生也從小就養(yǎng)成了這種參加課堂討論的習(xí)慣。而在中國,#p#分頁標(biāo)題#e#
儒家思想影響深遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)師道尊嚴(yán),教師負(fù)責(zé)傳授知識(shí),而學(xué)生的任務(wù)則是接收知識(shí)消化知識(shí)。在這種情況下,學(xué)生很難有自己的獨(dú)立見解,同時(shí)缺少表達(dá)自己觀點(diǎn)的勇氣,因此即使課堂上有討論環(huán)節(jié),討論也往往不夠熱烈。 如果說,受語言能力限制,在本科英語課堂上開展討論確實(shí)有難度,在研究生階段就應(yīng)該努力克服這些困難,在課堂教學(xué)中加大討論與報(bào)告的比重,讓研究生真正成為教學(xué)的主體,擁有充分的用英語進(jìn)行表達(dá)的機(jī)會(huì)。 尤其是針對(duì)畢業(yè)后使用英語機(jī)會(huì)較多的專業(yè)的研究生,更應(yīng)該側(cè)重這方面能力的培養(yǎng)。3.加強(qiáng)學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練國外的研究發(fā)現(xiàn),中國留學(xué)研究生表示學(xué)術(shù)英語寫作是其學(xué)業(yè)生活面臨的最大挑戰(zhàn)。 他們除了要完成課程學(xué)習(xí)任務(wù)之外,還需要撰寫研究報(bào)告、申請(qǐng)項(xiàng)目、發(fā)表dissertation、完成畢業(yè)dissertation等等,而這些,都對(duì)他們的學(xué)術(shù)英語寫作能力提出了很高的要求。 學(xué)術(shù)英語寫作能力的高低,關(guān)系到他們能否完成學(xué)業(yè),也關(guān)系到其學(xué)術(shù)生涯的成敗。國內(nèi)研究生的學(xué)術(shù)英語寫作壓力沒有這么大,因?yàn)槎鄶?shù)課程以中文授課,多數(shù)寫作任務(wù)只需用中文完成。 但這不代表他們沒有用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作的需要。至少在目前,各學(xué)科最具影響力的學(xué)術(shù)期刊大多數(shù)是英語期刊。國際學(xué)術(shù)會(huì)議,一般也以英語為工作語言。要想在英語期刊上發(fā)表研究成果,要想?yún)⒓訃H學(xué)術(shù)會(huì)議,都必須首先擁有較強(qiáng)的學(xué)術(shù)英語寫作能力。因此,那些有志于從事學(xué)術(shù)研究的研究生必須熟練掌握英語這門語言,尤其應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)術(shù)英語寫作能力培養(yǎng)。對(duì)于高等學(xué)校來說,則要加強(qiáng)對(duì)研究生進(jìn)行學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練。在這方面,國內(nèi)已有研究人員作了一些探索,例如,有研究者提出以項(xiàng)目的方式來推進(jìn)學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練,提供了一種學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練的可行思路[8]。 我們認(rèn)為,對(duì)于學(xué)術(shù)型研究生的學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練可以從兩個(gè)方面入手:一方面,應(yīng)該開設(shè)一些與學(xué)術(shù)dissertation寫作相關(guān)的選修課,使學(xué)生能夠根據(jù)自己的需要進(jìn)行選擇。另一方面,應(yīng)該借鑒國外的一些成功做法。 國外絕大多數(shù)高校都設(shè)有寫作輔導(dǎo)中心,中心有專人為學(xué)生提供各類寫作輔導(dǎo),學(xué)生只需要預(yù)約而不需要付費(fèi)。 這些輔導(dǎo)一般針對(duì)的是所有學(xué)生,并非只面向母語非英語的學(xué)生。 同時(shí),很多學(xué)校還為母語非英語的學(xué)生設(shè)立了專門的寫作輔導(dǎo)中心,以幫助這些有特殊需要的學(xué)生。 此外,很多學(xué)校還設(shè)有各種在線的學(xué)術(shù)寫作課程,鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)自己的需要和時(shí)間靈活學(xué)習(xí)。 這些方法都可以為國內(nèi)高校加強(qiáng)研究生學(xué)術(shù)英語寫作訓(xùn)練提供參考和借鑒。相對(duì)于聽力和口語來說,學(xué)生的學(xué)術(shù)英語寫作能力是訓(xùn)練難度最大但對(duì)研究生的長遠(yuǎn)發(fā)展卻是最關(guān)鍵的技能。因此,切實(shí)加強(qiáng)研究生的學(xué)術(shù)英語訓(xùn)練是研究生英語教學(xué)的一項(xiàng)重要任務(wù)。#p#分頁標(biāo)題#e#
參考文獻(xiàn)
[1] International student enrollments rose modestly in 2009/10 ,led by strong increase in students from China[EB/OL]..
[2] HUANG J. Voices from Chinese students: professors’ use ofEnglish affects academic listening[J].College Student Journal,2004(2).
[3] MARR T. Language and the capital: a case study of English‘language shock’ among Chinese students in London [J].Language Awareness, 2005(4).
[4] LU C, HAN W. Why don’t they participate? A self-studyof Chinese graduate students’classroom: involvement inNorth America[EB/OL].
[5] SILVA T. Toward an understanding of the distinctive natureof L2 writing: the ESL research and its implications [J].TESOL Quarterly, 1993 (27).
[6] ZHANG Y,MI Y. http://www.mythingswp7.com/dissertation_sample/ Another look at the language difficultiesof international students[J].Journal of Studies in InternationalEducation, 2010(4).
[7] QIAN J,KRUGLY-SMOLSKA E.Chinese graduate students’experiences with writing a literature review[J]. TESL CanadaJournal, 2008 (1).
[8] 周梅. 論項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)下研究生英語dissertation寫作能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2011 (3).
相關(guān)文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.